#000008 – CEBRASPE (CESPE) – 2024 – Analista de Planejamento, Gestão e Infraestrutura em Propriedade Industrial

Considerando o conceito e a classificação dos tributos, julgue o item a seguir, de acordo com Código Tributário Nacional.

As multas decorrentes do poder de polícia administrativa configuram tributo, visto que constituem prestação pecuniária compulsória, instituída por lei e cobrada mediante atividade plenamente vinculada.

C) Certo.

E) Errado.

Solução:

GABARITO: ERRADO.

De acordo com a definição constante no Código Tributário Nacional, tributo e multa não se confundem, visto que o tributo não pode configurar sanção por ato ilícito.

Art. 3º Tributo é toda prestação pecuniária compulsória, em moeda ou cujo valor nela se possa exprimir, que não constitua sanção de ato ilícito, instituída em lei e cobrada mediante atividade administrativa plenamente vinculada.


#000007 – Instituto Verbena – 2024 – Técnico de Controle Interno (Pref Turvânia)

Dentre suas diversas aplicações nas organizações, a contabilidade gerencial tem como característica:

A – o fornecimento de informações financeiras para acionistas e órgãos reguladores.

B – o fornecimento de informações detalhadas para fins fiscais.

C – a orientação para tomada de decisões internas.

D – a ênfase na conformidade com os princípios contábeis internacionais.


A questão versa sobre Contabilidade Financeira e Gerencial, nesse contexto, vamos encontrar a alternativa correta.

De acordo com o disposto no material da USP, acesso em https://webcache.googleusercontent.com/

 Contabilidade FinanceiraContabilidade Gerencial
Público-alvoExterno: acionistas, credores e autoridades fiscais.Interno: Funcionários, gerentes e executivos.
ObjetivoReportar o desempenho passado com finalidades externas; contratos com proprietários e credores.Informar para tomada de decisões internas feitas por empregados, gestores e executivos: feedback e controle do desempenho das operações.
TemporalidadeHistórica; passada.Corrente; orientada para o futuro.
RestriçõesReguladas: regras direcionadas por normas de contabilidade e por autoridades governamentais.Sem regras estabelecidas: sistemas e informações determinados por gerentes para encontro de necessidades estratégicas e operacionais.
Tipo de informaçãoMedidas financeiras somente.Financeiras mais medidas operacionais e físicas sobre processos, tecnologias, fornecedores, clientes e competidores.
Natureza da informaçãoObjetiva, auditável, confiável, consistente, precisaMais subjetiva e de juízos; válidas, relevantes, acuradas
EscopoAltamente agregado; relatórios sobre a organização inteiraDesagregado, de informação a ações e decisões locais.

a)  o fornecimento de informações financeiras para acionistas e órgãos reguladores. (Contabilidade Financeira)


b)  o fornecimento de informações detalhadas para fins fiscais. (Contabilidade Financeira)


c)  a orientação para tomada de decisões internas. (Contabilidade Gerencial)


d)  a ênfase na conformidade com os princípios contábeis internacionais. (Contabilidade Financeira)

Gabarito: Letra C.


Double Comparatives – grammar

Double Comparatives

Utilizado para indicar que algo está mudando cada vez mais.

Exemplos com adjetivos curtos:

  • The baby is getting smarter and smarter. (“O bebê está ficando cada vez mais esperto.”).
  • They are running faster and faster. (“Eles estão correndo cada vez mais rápido.”).
  • The comedian is becoming funnier and funnier. (“O comediante está ficando cada vez mais engraçado.”).

Exemplos com adjetivos longos, substantivos e advérbios:

  • She is getting more and more interested in science. (“Ela está ficando cada vez mais interessada em ciência.”).
  • Those cell phones are getting more and more expensive. (“Esses celulares estão ficando cada vez mais caros.”).
  • There are more and more students at the university. (“Há cada vez mais estudantes na universidade.”).
  • He is driving more and more slowly. (“Ele está dirigindo cada vez mais devagar.”).

Utilizado para para indicar uma dependência (quanto mais … mais).

  • The older he gets, the happier he is. (“Quanto mais velho ele fica, mais feliz ele é.”).
  • The faster the motorcycle is, the more dangerous it gets. (“Quanto mais rápida a motocicleta, mais perigosa ela se torna.”).
  • The more you study, the more you learn. (“Quanto mais você estuda, mais você aprende.”).
  • What king of computer are you looking for? The cheaper, the better. (“Que tipo de computador você está procurando? Quanto mais barato, melhor.”).



plúrimo – adjetivo

plúrimo

/ ‘p.l.u.-r.i.-m.o. /

Separação silábica: plú-ri-mo

Plural: plúrimos

/ ‘p.l.u.-r.i.-m.o.s. /

Separação silábica: plú-ri-mos

(adjetivo)

Que se refere a vários; que contém vários; múltiplo; plural.

  • demanda plúrima.
  • sistema plúrimo.

[Origem etimológica: latim plurimus, -a, -um.]

Sinônimos de Plúrima

Plúrima é sinônimo de: plural, vário, diverso, múltiplo

Antônimos de Casmurro

Casmurro é o contrário de: agradável, tratável, dócil, alegre, contente, feliz

inexorável – adjetivo

inexorável

/ i.-n.e.-z.o.-‘r.a-v.e.u<. /

Separação silábica: i-ne-xo-rá-vel

Plural: inexoráveis

Separação silábica: i-ne-xo-rá-ve-is

/ i.-n.e.-z.o.-‘r.a-v.e.-i.s. /

(adjetivo de dois gêneros)

que não cede ou se abala diante de súplicas e rogos; inflexível, implacável.

[Datação: 1713] cujo rigor, severidade, não pode ser amenizado.

  • leis, regras inexoráveis.

a que não se pode subtrair; fatal, inelutável.

  • destino inexorável.
  • lógica inexorável.

Sinônimos de Inexorável

Inexorável é sinônimo de: inevitável, fatal, inelutável, infalível, invencível, irremissível, previsto, austero, implacável, incomplacente, inflexível, inquebrantável, intransigente, supercilioso.

Antônimos de Inexorável

Inexorável é o contrário de: exorável, permissivo, complacente, indulgente, contingente.

 #000006 – CEBRASPE (CESPE) – 2022 – Especialista Técnico (BNB)/Analista de Sistemas/Desenvolvimento de Sistemas

Texto CG1A1-II

Texto associado

A crescente adoção do conceito de tecnologias sociais ocorre concomitantemente com o avanço de dois conceitos que lhe são complementares: economia solidária e capital social. As graves consequências do capitalismo e da globalização, refletidas em altos índices de desemprego, aumento de índices de violência e criminalidade, aprofundamento da pobreza e da degradação ambiental, não podem ser abordadas por projetos paternalistas e compensatórios. Ao contrário, requerem estudos aprofundados sobre um novo tipo de desenvolvimento. O professor Henrique Rattner pontua que, entre os cientistas sociais que se debruçam sobre os fracassos do desenvolvimento e suas causas, em todos os debates travados nos últimos anos, o conceito de capital social tem ocupado espaço crescente. O capital social, segundo Rattner, procura trabalhar com a necessidade gregária, o espírito de cooperação e os valores de apoio mútuo e solidariedade, com base na “eficiência social coletiva”.


Capital social, segundo o estudioso John Durston, é o conjunto de normas, instituições e organizações que promovem a confiança, a ajuda recíproca e a cooperação e que incorporam benefícios como redução dos custos de transação, produção de bens públicos e facilitação da constituição de organizações de gestão de bases efetivas, de atores sociais e de sociedades civis saudáveis. Sua importância está na busca de estratégias de superação da pobreza e de integração de setores sociais excluídos.


No Brasil, nas últimas décadas, tem havido uma multiplicação de experiências baseadas no conceito de economia solidária. Diferentemente de iniciativas meramente paliativas, como respostas emergenciais a situações de pobreza e miséria, há agora uma interpretação de que essas experiências devam ser uma base para a reconstrução do tecido social. Como diz o pesquisador Luis Inácio Gaiger, elas “constituiriam uma ação geradora de embriões de novas formas de produção e estimuladora de alternativas de vida econômica e social”.


Ivete Rodrigues e José Carlos Barbieri. A emergência da tecnologia social: revisitando o movimento da tecnologia apropriada como estratégia de desenvolvimento sustentável. In: Revista de Administração Pública – FGV, Rio de Janeiro, 42(6):1069-94, nov./dez. 2008 (com alterações).

A respeito dos aspectos linguísticos e estruturais do texto CG1A1-II, julgue o item subsecutivo.

A palavra “consequências ” (segundo período do primeiro parágrafo) pode ser grafada, de acordo com a ortografia oficial, com o uso do trema: conseqüências.


~Gabarito: ERRADO~

A respeito dos aspectos linguísticos e estruturais do texto CG1A1-II, julgue o item subsecutivo.

A palavra “consequências” (segundo período do primeiro parágrafo) pode ser grafada, de acordo com a ortografia oficial, com o uso do trema: conseqüências.

Em nosso idioma, o trema era usado sobre a letra U nos agrupamentos gue, gui, que, qui,  a fim de destacar o som desse U na pronúncia do vocábulo.

Ocorreu a supressão (foi abolida), mas a pronuncia continua a mesma.


#000005 – CEBRASPE (CESPE) – 2024 – Analista Ministerial (MPE TO)/Especializado/Engenharia Civil

Com base nas disposições da Lei n.º 14.133/2021 e suas alterações, julgue o item que se segue.

Diálogo competitivo é uma modalidade de licitação para contratação de obras, serviços e compras.

ITEM CERTO. Segundo a Lei de Licitações e Contratos Administrativos (Lei nº 14.133/2021):

Art. 6º Para os fins desta Lei, consideram-se:

(…)

XLII – diálogo competitivo: modalidade de licitação para contratação de obras, serviços e compras em que a Administração Pública realiza diálogos com licitantes previamente selecionados mediante critérios objetivos, com o intuito de desenvolver uma ou mais alternativas capazes de atender às suas necessidades, devendo os licitantes apresentar proposta final após o encerramento dos diálogos;



Algumas características importantes, ao meu ver, da contratação via DIÁLOGO COMPETITIVO em forma de tópicos com palavras-chave:

  • Comissão: 3 servidores EFETIVOS.
  • Edital de pré-seleção: Pelo menos 25 dias úteis para os interessados.
  • Durante os diálogos será identificada a solução (lembre que o diálogo competitivo é para situações nas quais a ADM não solução para o problema).
  • Edital fase competitiva: Mínimo de 60 dias úteis.
  • Critérios objetivos.
  • Rito especial.

Três pessoas dialogando, obras, serviços e compras 


Diálogo Competitivo

  • Modalidade de Licitação: Utilizada para contratação de obras, serviços e compras.
  • Diálogos com Licitantes:
    • Realizados com licitantes previamente selecionados.
    • Seleção baseada em critérios objetivos.
  • Objetivo dos Diálogos:
    • Desenvolver uma ou mais alternativas que atendam às necessidades da Administração.
  • Proposta Final: Apresentada pelos licitantes após o encerramento dos diálogos.

perguntar – verbo

perguntar

/ p.e.r. – g.u.n. – ‘t.a.r /

Tipo do verbo perguntar: regular

Separação silábica: per-gun-tar

(verbo transitivo direto)

[Diacronismo: antigo] [Regência: perguntar alguém (perguntá-lo)] inquirir; interrogar.

  • o detetive perguntou todos os suspeitos

[Regência: perguntar alguém (perguntá-lo)] propor (questão), pedindo sua solução; investigar.

  • perguntou o motivo de toda aquela revolta

(verbo transitivo indireto)

[Regência: perguntar (a alguém) por algo ou alguém; perguntar(-lhe) por …] Fazer pergunta(s); pedir esclarecimentos, informação sobre (algo ou alguém); indagar; inquirir.

  • Perguntei-lhe pelo diretor.

[Regência: perguntar (a alguém)] fazer pergunta(s) (a alguém).

  • pergunte a quem conheça o assunto, não a mim

[Regência: perguntar (a alguém)] pedir, solicitar (informação).


(verbo transitivo direto e indireto)

[Regência: perguntar alguém (perguntá-lo) (sobre algo)] Fazer pergunta(s) a (alguém); interrogar; inquirir.

  • O infrator é perguntado sobre as circunstâncias da infração.

[Regência: perguntar algo (perguntá-lo) (a alguém); perguntar (-lhe) algo] Pedir, solicitar (informação); inquirir, indagar.

  • perguntou-lhe sua nacionalidade.

(verbo intransitivo)

fazer indagações, pedir esclarecimentos.

  • o sujeito tinha a mania de perguntar.

solicitar (informação); indagar.


(verbo transitivo direto e indireto pronominal)

[Regência: perguntar-se algo] Indagar a ou de si próprio; interrogar-se a si mesmo, tentando eliminar dúvidas ou hesitações.

  • Perguntava-me se valeria a pena reagir.


[Origem etimológica: Do latim praecuntare.]


Sinônimos de Perguntar

Perguntar é sinônimo de: pedir, demandar, inquirir, interrogar, solicitar, indagar, investigar, questionar

Observação: O objeto indireto é mesma que pergunta, o objeto direto é sobre o que foi perguntado.

dia a dia – locução substantiva

dia a dia

/ d.i.-a. a. d.i.-a. /

Separação silábica: di-a a di-a

Plural: dia a dias

/ d.i.-a. a. d.i.-a.s. /

(substantivo masculino)

A sucessão dos dias; cotidiano.

O labor de todos os dias; rotina; labuta diária.

  • […] que todos podemos pôr em prática a sabedoria dessa oração, mesmo na agitação do dia a dia, sempre tão distante da sanidade. SZEKELY, EDMOND BORDEAUX. O Evangelho Essênio da Paz. contracapa.

O viver cotidiano.

[Gramática] Forma Anterior ao Acordo Ortográfico: dia-a-dia.

Etimologia (origem de dia a dia). Dia + a + dia.